يستعمل الكثيرين بعض الكلمات في اللهجة المصرية الدارجة كلمات بها جزء كبير من اللغة العربية الفصحى أو الفرعونية، ليس ذلك فحسب بل أيضا من اللغة الإيطالية.
من أين أتت هذه الكلمات؟
“الطلاينة” كما يٌطلق عليهم المصريون كانوا ولسنوات طويلة خلال القرنين الـ 19 والـ 20 جزءاً من النسيج المصري، وكانت الإسكندرية محطتهم المفضلة ووسيلتهم لتحقيق حلم العمل والثراء، فذابوا في المجتمع السكندري وباتت الجالية الإيطالية ثاني أكبر جالية أجنبية تسكن عروس البحر المتوسط.
انقسمت الجاليات الى نوعين الأثرياء وأصحاب الأعمال والنوع الثاني العمال والطبقة المتوسطة وكل دول اندمجوا مع المصريين وتركوا معاهم إرث من المفردات لازلنا نستعمله .
بعض الكلمات المصرية أصولها إيطالية
“استبينا”بمعنى اتفقنا أو كل شيء على ما يرام وتعود إلى التعبير الإيطالي “ Sta Bene”
“ألستا” أي كل شىء تمام, جاءت من alla lista””
نعمل “باللو” “Ballo” أي حفل راقص ثم تحولت إلى تعبير عن الضجة أو الضوضاء العالية.
“روبابيكيا “ Roba Vecchia بمعنى أشياء قديمة من الممكن الاستغناء عنها.
“جونله” أو تنورة من “Gonnella“
“جوانتي” أو قفازات اليد من “ “Guanto
“ماركة” أو علامة تجارية من marca “
باروكة الشعر من “ Parrucca
فاترينة المحلات من “Vetrina
بروفة أو تجربة ملابس من prova”
“صالة” من كلمة “sala” أو حجرة المعيشة
“فاراندا” من”la Veranda” كلمة تعني الشرفات الواسعة .
فيزيتا: من كلمة visita”” أو الفحص الطبي وزيارة الطبيب ثم أصبحت تعني المقابل المادي للكشف.
روشته: أو وصف الدواء من كلمة “Ricetta“
البوستة: أو البريد المصري من كلمة “la posta” ومنها البوسطجي أو عامل البريد.
ستامبا: تستخدم بمعنى “شكل مماثل للأصل” من كلمةstampa أو الطباعة.
“تياترو” أو المسرح من “Teatro“
“بيلياتشو” أو المهرج من كلمة “Pagliaccio“
“صالة وبلكون” تقسيم دور السينما والمسرح من “sala –balcone“
“الترسو” درجة سينما ثالثة وأشتهر بها “ملك الترسو” فريد شوقي.
ماكينة أو آلة من Macchina
مادة الكولة: مادة لاصقة من “Colla“
مكيانيكي: من “Meccanico“
️لمحامي: من Avvocato
موبيليا أو الأثاث المنزلي من mobilia”“
البانيو أو حوض الإستحمام من كلمة “Bagno“
تاندة: غطاء من كلمة ” tenda “
كمبيالة من cambiale
“بريمو- ترسو” درجات القطار: أولى – ثالثة من كلمات primo– terzo
بنسة أو كماشة من “pinza“
كلمات مصرية يتحدث بها الإيطاليون
الرز: ويكتب بالإيطالية RISO و يلفظ ريزو
طاسة: تكتب TAZZO و تلفظ تاتسا
مخزن : تكتب MAGAZZINE و تلفظ ماجاتزينو
قفة : تكتب COFFA و تلفظ بنفس بالنطق العربي
تعريفة: تكتب TARIFFA وتلفظ تاريفا
زبيب : تكتب ZIBIBBO وتلفظ زبيبو
ديوان: تكتب DOGANA و تلفظ دوجانا ( يعني الجمرك )
حبيب: تكب GABIBBO و تلفظ جابيبو
فقيه: تكتب FACCHINI و تلفظ فاكيني
سكر: تكتب ZUCCHERO و تلفظ زوكيرو
خرشوف: تكتب CARCIOFO و تلفظ كارشوفو
اقرأ أيضا: